作者: 劉安庭 | 台灣醒報 –
 2012年2月6日 下午4:44【台灣醒報記者劉安庭台北報導】


「不要因為哭泣打斷演員的台詞。」旅美作家哈金今天中午在台北國際書展座談會中,引用詩人葉慈的詩句指出,書寫不只是個人的事,應該跳脫個人的情感,對書寫對象和讀者才能有所交代,並且也期許他的作品能夠感動讀者,讓他們看見歷史真實的一面。


本屆國際書展中頗受注目的華裔作家哈金,1985年赴美留學,現任教於美國波士頓大學。長期以英文從事寫作,在台灣有多部中譯本,長篇小說包括《池塘》、《等待》、《戰廢品》、《瘋狂》、《自由生活》、《南京安魂曲》6部,4部短篇《光天化日》、《新郎》、《好兵》、《落地》,以及精選詩集《錯過的時光》等書。


今天的座談會以「戰爭下的文學」為主題,由中研院歐美研究所所長單德興與哈金對談,討論文學書寫歷史的過程和轉變。現場聽眾不多,發問時卻十分踴躍。一位現場的書迷表示,哈金小說最吸引人的地方在於塑造了許多鮮活的人物,就像隨時會出現在生活週遭一樣,像是《等待》、《自由生活》都是令人印象深刻的作品。而《南京安魂曲》則以南京大屠殺為題材,沉重的內容讓她一度掩卷。


當單德興問到文學和歷史的不同,哈金說,文學不僅是今日的歷史,還可能成為明日的歷史,不同於歷史材料。作家在融會貫通大量史料後,還要能以文學形式感動讀者。


單德興也指出,哈金的寫作過程十分嚴謹,哈金也說,一部作品他往往要來回修改將近40遍,以《南京安魂曲》為例,他曾兩度想要放棄,但是因為意識到書寫不只是個人的事情,其中還有太多的牽絆,包括等待被看見的歷史人物,以及渴望看見真實的讀者們,推動他繼續書寫下去。哈金並引用葉慈的詩句「不要因為哭泣打斷台詞」,說明寫作者必須跳脫出個人的情感,客觀呈現出最好的一面給大眾。


除了書寫以外,哈金說,不管是什麼事情,最難的方法常常也是唯一的方法,他以自己的經驗勉勵讀者,不要畏懼艱難,發揮耐心和毅力,喜愛寫作的年輕人可以趁早動筆,因為青春活力對作家來說是十分寶貴的。


哈金表示,《南京安魂曲》不僅喚起華人的歷史記憶,在美國,也有當時在南京的傳教士後代來信,表達看完小說後的感動之情。


單德興問到,下一部作品會寫些什麼?哈金說,他會繼續書寫移民的題材,並以輕快的步調呈現,讓讀者耳目一新。



 

創作者介紹
創作者 ccwalk‧小分享 的頭像
ccwalk

ccwalk‧小分享

ccwalk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1 )